Ys VIII : Lacrimosa of Dana sortira avec sa nouvelle traduction sur Switch
Publié le :
Pas de commentaire
Rédigé par Nathan Champion
Série méconnue par chez nous Ys a pourtant eu son heure de gloire au Japon, où elle se hissait quasiment à hauteur des plus grands challengers du genre, notamment Final Fantasy et Shin Megami Tensei. Il est aisé de comprendre cet engouement, puisqu’au delà de son background sympathique et son scénario aux petits oignons, la licence de Falcom est souvent (voire toujours) accompagnée d’un gameplay fort réussit. Toutefois, quelques détails peuvent encore rebuter les joueurs européens, même avec les derniers opus en date, notamment un aspect technique jamais au top, ou une traduction inexistante.
Ys VIII : Lacrimosa of Dana et sa traduction, une histoire de corrections
Le plus souvent, lorsqu’un jeu de niche débarque directement du Japon, l’Europe n’a droit qu’à une traduction en anglais, un point c’est tout. C’est notamment le cas avec la quasi totalité des titres de chez Atlus, dont le succès commercial n’est jamais vraiment assuré dans nos contrées hostiles aux productions nippones. En ce qui concerne Ys VIII : Lacrimosa of Dana, l’éditeur avait eu la très bonne idée d’y inclure des textes en français. Malheureusement, la localisation manquait cruellement de finition, idem du coté des doublages anglais.
Ainsi, nous apprenions il y a quelques temps qu’une nouvelle localisation allait voir le jour, avec au programme de nombreuses corrections apportées aux textes en français, mais aussi certains doublages ré-enregistrés. Et si l’on pouvait craindre que la version Switch ne soit pas concernée tout de suite, voire pas du tout, il n’en est finalement rien. Attendu pour cet été sur la dernière née de chez Nintendo, le titre aura droit nativement à cette mise à jour de la traduction, qui devrait rendre l’histoire et les mécaniques beaucoup plus compréhensibles.
Cet article peut contenir des liens affiliés
Date de sortie : 12/09/2017